Medical Document Service
カルテ翻訳
カルテの医療専門用語や判読困難な日本語を含め、外国語、略語などを解読し翻訳いたします。
医療裁判では事実認定のうえで医療記録が重要な役割を果たしています。しかし手書きカルテの極端な癖字をはじめ、手書き・電子カルテ共に医療機関独自の略語や記号があれば内容を正確に把握することは困難です。
そこで独自の略語や記号及び翻訳に限界がある癖字は字形からの解読に加え、各診療科の一般的な診療手順を踏まえたうえで、診断書、看護記録、検査結果など多岐にわたる医療記録に基づき根拠や説明のできる解読を行い翻訳を付します。判読が困難なカルテは一度ご相談下さい。
手書きカルテの翻訳例
診療経過一覧表
カルテをはじめ看護記録、検査記録などに散らばった事実を一つに集約する診療経過一覧表を作成することで、重要な問題点を明らかにすることができます。
しかし医療記録には様々な書式や形式があり、各医療機関によって異なります。同一医療機関でも診療科や入院・外来の別により形式が異なることがあります。医療記録から特定の事柄を的確に抽出するには医療機関での実務経験が必要です。
弊所では豊富な実務経験を有する担当者が医療記録の読解を行います。豊富な経験が医師の所見、看護記録、検査記録などの行間の読解を可能し、発生した事実を浮き彫りにする診療経過一覧表を作成いたします。
診療経過一覧表の一例
翻訳・一覧表の実例
翻訳・経過一覧表の実例
|
|
|
Medical Research
医療記録の解読・分析
医療訴訟で強い戦略を組み立てるには、どれだけ客観的事実に近づいているかが最重要です。相手方は不都合な事実があれば、客観的事実からできるだけ遠ざけようとあらゆる手段で主観的事実と差し替えます。
見慣れないカルテの綴りから重要な部分をわからないように欠落させる方法は数多くあります。電子カルテでは各医療機関で書式が大きく異なり、手書きカルテ以上に欠落箇所の判別は容易ではありません。
客観的事実に迫るには問診票、検査依頼書、診療情報提供書など関係する全ての医療記録を精査し、連続性や整合性を確認しながら医療記録を慎重に点検することが第一歩です。
医学文献の収集
医学文献の収集は、医学部図書館、国会図書館、医学文献検索エンジンを用いて医学論文、治療・診療ガイドライン、症例報告、医学成書、医学雑誌、厚生労働省研究資料、疫学データを調査・検討します。
(1)医学文献を重ねることで抽象的な議論を避け論点を明確化できます。
(2)医学文献の調査は非常に時間と労力を費やしますが、得られる周辺知識も沢山あります。
(3)論点に直接的なキーワード検索だけでなく、関連文献からも医療水準を導くことができます。
医学文献は、裁判所が注目する客観性のある重要な資料の一つです。医学文献の戦略的な調査・検討をはじめ相手方の医学文献の妥当性の分析などもお手伝いいたします。
解読・文献収集の実例
解読・調査の実例
|
|
|







